آزادی زندگی زن

Biting – kategorien som dette innlegget er merket med – står oppført som et av synonymene til detalj i Synonymordboka.no. Jeg har valgt ordet  fordi det også kan være substantivering av verbet å bite. Begge betydninger kan være aktuelle for det som her skrives.


Fredsprisutdelingen til Narges Mohammadi sist søndag fant sted bare 13 kilometer fra bloggens hovedkvarter, men var lite merkbar her bortsett fra i nyhetene.

Fredsprisvinnerens navn har satt i gang tanker. Kan det være slik at noen har trodd at hun heter Norges til fornavn? For noen år siden ville jeg vært nesten sikker på det. Ellers hører jeg at de som behersker persisk, deriblant stortingspresidenten, bruker uttalen /nærges/, noe den skattefinansierte radiokanalen NRK selvfølgelig ikke bryr seg om. Det er for øvrig pussig at de islamkritiske mediene ikke har kommentert etternavnet hennes.

Blant publikum i Oslo rådhus satt den forrige iranske fredsprisvinneren, Shirin Ebadi. Om Lily Bandehy var der, er ikke kjent, men hun er også fra Iran og har et anstrengt forhold til hijab, slik iNyheter fortalte i februar. Hijab har også vært gjengangertema her i bloggen – bruk søkefeltet øverst til høyre for å finne innslagene.

Øst for det prestestyrte Iran ligger Afghanistan, der Gutteklubben Grei (med dekknavnet Taliban) har styrt siden august 2021. De er redd for damer, en frykt som trolig ble forsterket da tidligere utenriksminister Anniken Huttifeldt hentet Taliban-folk til Oslo i fjor (se Virtuell virkelighet 5/22 – Vv 1, Virtuell virkelighet 19/22 – Vv 3). Damefrykten har gjort at Taliban nekter jenter å gå på skole. I god tradisjon prøver BBC å hjelpe til med programmet DarsBBC World Service. Jeg får assosiasjoner til det jeg har hørt og lest om Norge under okkupasjonen 1940 -45. Da satt nordmenn med sine «illegale» radioapparater for å få inn dette:

BBCs paukeslag fra skjebnesymfonien er et godt musikkinnslag, men jeg velger å avslutte med Amtmandens døtre, som i 1975 sang om synonymordboka (stilen er veldig 70-talls):


Overskriften til dette innlegget skal – ifølge Google oversetter – være «kvinne liv frihet». For ordens skyld gjøres oppmerksom på at bloggeren fortsatt er mannssjåvinist og holder seg til det gode, gamle slagordet «frihet, likhet, brorskap».

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *