Україна

Ukraina på Europakartet.

I skrivende stund (tirsdag ettermiddag) er det fortsatt ikke krig mellom Russland og Ukraina. Det håper jeg det heller ikke er når dette innlegget blir publisert på fredag. Men som vanlig for bloggeren har den aktuelle situasjonen satt i gang tanker som ikke har noe med hovedsaken å gjøre.

Det første jeg lurte på, var uttalen av navnet på det landet Putin er så redd for: Ukraina. Selv har jeg alltid uttalt det med diftong (ai, som i kai), men i alle nyhetssendinger har jeg hørt det med trykk på endelsen -ina (som i Palestina). Det siste stemmer med den offisielle skrivemåten som Store norske leksikon oppgir (med latinske bokstaver): Ukrajina (Україна med kyrilliske bokstaver, som brukes i Ukraina). Men i radio i formiddag hørte jeg utenriksminister Huitfeldt uttale Ukraina på «min» måte én gang, hvoretter hun straks rettet seg selv.

Hovedstaden i Ukraina heter Kiev, og her uttales både i og e, til forskjell fra bynavnene Kiel og Wien. Men et innlegg av Jan Arild Snoen i Aftenpostens spalte Medierevisjonen slår ben under den uttalen med tittelen Kyiv, ikke Kiev!

Ellers kom jeg fort i tanker om det jeg skrev i slutten av blogginnlegget Ungarn 1956 m.m.m. (oktober 2020). Jeg tenkte også på den britiske statsministeren Neville Chamberlain og München-avtalen i 1938.

Men så har selvsagt også bloggeren moret seg over presidentene Macron og Putin til bords (nedenfor, øverst t.v.) – med flere meters avstand, også da de sto ved hver sin talerstol (nedenfor, øverst t.h.). Begrunnelsen var visst at Macron ikke ville ta corona-test i Russland, men Putin holdt samme avstand til sin utenriksminister Lavrov (nedenfor, nederst t.v.). På det fjerde bildet nedenfor (det eneste uten Putin, nederst t.h.) sitter Macron og Ukrainas president Zelenskyj ved et «vanlig» bord med normal avstand, men begge bruker maske (det er ikke munnbind, masken dekker også nesen).

Ukrainas flagg har samme farger som det svenske, men i to vannrette striper. Det er brukt som bakgrunn for teksten (ukrainsk øverst, engelsk oversettelse nederst) i denne fremføringen av nasjonalsangen:

Ukrainas flagg. Klikk på flagget for å høre nasjonalsangen.

Til innholdsliste for denne utgaven

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *